MLP reaching Malawi and beyond

Imagine if you could speak 47 different languages. Suppose you are able to…

Greet someone in Nuer.
Ask for directions in Burmese.
Order food in Kurdish.
Say a prayer in Urdu.
Read a book in Tagalog.
Explain a concept in Mizo.
Tell an idiom in Russian.

Sound improbable?  Even impossible to speak so many languages?

Rev. Nate Seiltz1 can!

Well, to be more accurate, Multi-Language Publications can.  Rev. Seiltz, former WELS missionary to Dominican Republic and Haiti–and a Spanish speaker himself –is currently the Director of the Multi-Language Publications (MLP).  He travels the world making sure that the Word is getting out and the Word is getting in.

In homes.
In schools.
In congregations.
In hearts.

Try to wrap your head around these numbers: in its 20+ year history, MLP to date has printed over 2.9 million items2 in 47 languages!  I guess the Word has gotten around and is getting around.  But now consider Rev. Seiltz’s vision and MLPs goal:

“To reach 100 million people with the gospel in the next ten years with the additional goal of having at least 2 million people using discipleship training media produced by MLP.”

“это не мелочь”

In Russian, “It’s no small thing!” You might say, “That’s no small potatoes!”

100 million people hearing the gospel never is. Reaching even just one is not insignificant. Heaven rejoices when even one coin is found.3

If you want to meet someone passionate about reaching out to lost souls, sit down with Rev. Seiltz. He realizes the MLP potential and knows that it’s not merely about ordering food or asking for directions in many languages.

He shared this story:

“I met a young Indian man in an airport in India. He was Christian pastor…I asked him if he had any converts from Hinduism and he said ‘yes.’ I asked, ‘What are some good ways to reach them?’” He replied: ‘Really the only thing that works is the gospel.’”

Good answer. No…great answer.

So just think, in that respect, then, it is about food: Jesus, the Bread of Life4 and the Living Water!5  And it is about directions:  the one way to heaven!  Jesus is it!  John emphasizes, “no one comes to the Father except through him.”6

According to the Scriptures, not only is there only one road, it’s also a bit narrow.7

But there’s room for all.

Because of MLP, some people who speak and read Nuer or Burmese or Kurdish or any of the other 44 languages can now discover the amazing, bewilder-ing, perplexing wonders of God in Christ Jesus.

By the way, I’m just borrowing those words, “amazing, bewildering and perplexing,” from Acts 2. There you will find the story of the original MLP, the Multi-Language Pentecost. That’s the day when people of different nations suddenly heard Galilean locals speak their own native tongue. It raised eyebrows as well as accusations. It probably would have been headlines in the Daily News. More than surprising and greater than astonishing, it was…

Amazing!
Bewildering!
Perplexing!

Not just the men, but the message. Especially the message.

Sin and Savior. Law and Gospel. Hell and heaven. Works and Grace. Repentance and forgiveness. Ah, yes, forgiveness.

Really?  I, too, am forgiven?

The message of today’s 21st century MLP is the same message as the first-century MLP:

Yes, you are forgiven in Jesus Christ!  Believe it!

No wonder Nate writes in MLPs 2016-2017 Catalogue: “The majority of MLP products are evangelism and Bible Study materials.  These can be used by anyone who sees a need for ministering to others in Christ.”

After all, who doesn’t need that kind of message?

We, on the Malawi field, were blessed to have Rev. Seiltz visit us this month of March 2017.8 He took time to travel to “The Warm (and these days, rainy) Heart of Africa” to share information, goals and visions of MLP.  He met with the Lutheran Mission missionaries and with some of the national pastors in the Lutheran Church of Central Africa, Malawi Synod. (LCCA-MS).

His visit revealed, not only his work but his joy.

His joy?

“Being able to put gospel materials in different languages so many people can learn of their Savior and grow in their faith. Working with national churches and missionaries, brothers and sisters in the faith as they minister in their Savior’s Kingdom.”

Dear Mission Partner, do you have a friend who speaks Spanish?  Got a Ukrainian neighbor?  Is there a member in your church whose mother tongue is Chinese?  Anyone you know come from Korea or Japan?

Do you speak his/her language?

Even if you can’t, MLP can.  If it can’t, it’ll do what it takes to speak that language, too.  After all, it wants to help you in…

Declaring the Wonders of God.9

By Missionary John Holtz, Malawi, Africa

  1. Seiltz is married to Natalie and they have 3 children Brett, Carlos, Angela. They live in Jackson, Wis., and are members of Morning Star Lutheran Church.  His MLP office is at the Synod Headquarters, (Center for Mission and Ministry) in Waukesha, Wis.  Rev. Seiltz regularly travels internationally and domestically for MLP promotion.
  2. Items such as Sunday School materials, The Promise, Bible Stories in Pictures, Evangelism movies, What the Bible and Lutherans Teach, Book of Prayers, etc.
  3. Luke 15:3-10
  4. John 6:25-59
  5. John 4
  6. John 14:6
  7. Matthew 7:14
  8. On this same trip to Malawi, Rev. Seiltz also visited Cameroon and Zambia for the same purpose of promoting MLP and its materials.
  9. Acts 2:11

 


Comments

The how’s and why’s of a new program Academia Cristo update

It started with some statistics and became an “aha” moment. These are the beginnings of a new program for MLP.

In January 2013, the Excelsior newspaper in Mexico reported that the average citizen in Mexico read only half a book a year and that 35% of those surveyed said they had never read any book (www.excelsior.com.mx/2013/01/18/879972). Anecdotal evidence from other countries in Latin America seems to reflect similar experiences. Don’t misunderstand: it’s not that they can’t read, it’s just they don’t have the habit of reading for pleasure.

When Missionary Mike Hartman came across those statistics, he started observing that at bus stops and at home, in waiting rooms and restaurants, you rarely saw anyone with a book. But you did see people with smartphones, reading Facebook posts and watching videos.

That led to the “aha” moment.

Missionary Hartman approached Multi-Language Publications and asked the question: What if, instead of spending our budget on printing and distributing books that might never be used, we converted those books into videos and distributed them over the Internet? MLP was willing to give it a try.

And so, MLP partnered with Latin American missions to launch “Academia Cristo.” The initial vision became a detailed plan with this goal: to use everyday technologies to empower Spanish speakers to plant and develop churches that faithfully proclaim God’s word.

You could say there are two phases to Academia Cristo. Phase one involves “sowing seeds” to become a known entity among Spanish speakers. It starts with sending evangelism fliers to literally millions of people through social media, especially Facebook. Those fliers invite people to visit the Academia Cristo website where they can access devotions, movies, hymns, liturgies, streamed church services, and prepared Bible studies that they can use on their own or to lead a group – all for free.

Over 2.3 million unique visitors have visited the website, and hundreds of thousands have downloaded resources. We thank God for these resources and the many partners who develop and allow us to share them… Thank you!

Phase two involves personal contact with individuals. Every Spanish speaker in the world is invited to take Academia Cristo’s introductory class. This 10-lesson course entitled Here I Am is taught live over the Internet or face-to-face. In the class, students learn essential truths about God’s word as well as a simple way to teach Bible stories and God’s amazing good news to others.  For a final project, students take a video of themselves sharing one of the Bible stories they learned in class with someone else.

Those who successfully complete Here I Am are invited to continue to study in the Academia Cristo Live program. Many of these students are connected to a pastoral mentor. The mentors encourage and guide these individuals as they grow in the knowledge of the truth, work to share God’s good news with others, and ultimately strive to plant and develop churches in their communities that clearly and faithfully teach God’s word.

Almost 2,000 new contacts have registered to study the Here I Am course, and 120 of those have expressed the desire to continue their training while at the same time gathering others around God’s word to form new churches.

You don’t have to speak Spanish yourself to participate. Just share the www.academiacristo.com website with anyone you know who speaks Spanish. And pray in whatever language your heart speaks that God continue to bless this united effort to empower Spanish speakers to faithfully proclaim God’s word to the world.

We invite you to watch a video update to learn more.

 

 

MLP PRODUCTS

View a complete catalog of Multi-Language Publication’s products.


Comments

MLP as partner in mission fields

When the gospel hits the hearts of people and excites them to share Christ’s love with others, the Holy Spirit does amazing things. Look at the impact of Apostle Paul and the rest of the early Christian Church! Read about centuries upon centuries of people passionately stretching out with the good news of Jesus into territories where people never heard of him.

But that doesn’t mean it always goes well. It didn’t always for Paul. There are plenty of accounts throughout history of reduplication of efforts or clashes over direction. Often it detoured God’s people from a clear focus and cooperation in our great co-mission: making disciples of all nations so all can know Christ’s love and live with him forever. How do we maximize the gifts and responsibilities of our mission workforce and minimize the obstacles?

The One East Asia Team is an example of bringing different groups together to marshal all the forces into a cohesive team. Individual ministries that have developed independently with their own unique focus and administration have come together to fit into one larger plan for the field. Life-Net, Asia Lutheran Seminary, Friends of East Asia, 360 Now, WELS East Asia mission work, East Asia Lutheran Synod and Multi-Language Publications joined together under the umbrella of One East Asia Team. At least annually all the individual group leaders come together to look at the bigger picture, share insights and resources, and make plans to carry out their unique segment of it. Also brought into the dialogue are efforts happening in the States and Canada – like Chinese outreach work in Vancouver and digital outreach carried on from Minneapolis. During the year regular interaction takes place with each of the groups to collaborate on further development and carrying out the goals of the One East Asia Team.

At the beginning of November 2016, MLP sat together with the East Asia Team in Hong Kong as Larry Schlomer led them through the Traction training and the Vision/Traction Organizer (V/TO) long-range planning process. The discussions converged on the passion to reach the lost and to see discipleship multiplied through culturally appropriate ministry so that new churches can develop. We left with appreciation for our joint efforts and a renewed sense of urgency to fulfill our roles.

MLP-Asia is honored to be included as an integral part of the team to envision, plan and develop digital and print resources that help facilitate the direction or priorities of the field. We also hope to eventually provide a tool-kit for gathered groups. MLP-Asia also is working on the same type of partnership approach where it intersects with Asia Pacific Rim, South Asia, Hmong, Vietnamese and other global cross-over mission work.

Want another great example of this?  Check out Latin America with the 1LA team. It is another type of partnership with Multi-Language Publications that could be duplicated throughout our world mission efforts. To find out more, contact your MLP area coordinator or Nate Seiltz for more information.

 

 

 

MLP PRODUCTS

View a complete catalog of Multi-Language Publication’s products.


Comments