Through My Bible Yr 01 – July 08
1 Samuel 14
1 One day [1] Saulās son Jonathan said to the young man who carried his armor, āCome on! Letās go over to the Philistinesā garrison that is on the other side.ā But he did not tell his father 2Ā Saul, who was staying on the outskirts of Gibeah, under the pomegranate tree that is in Migron. The people who were with Saul amounted to about six hundred men, 3Ā including Ahijah son of Ahitub. (Ahitub was the brother of Ichabod and the son of Phinehas, who was the son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh.) Ahijah was wearing the special vest. [2]
The men did not know that Jonathan was gone.
4Ā On each side of the pass which Jonathan needed to cross in order to go over to the Philistine garrison, there was a cliff with a sharp outcropping of rock. The name of one was Bozez, and the name of the other was Seneh. 5Ā One cliff rose up on the north side in front of Mikmash, and the other was on the south side in front of Geba.
6Ā Jonathan said to the young man who carried his armor, āCome on! Letās go over to the garrison of these uncircumcised fellows. It may be that the Lord will exert his power for us, for the Lord is not limited. He can save by many or by few.ā
7Ā His armor bearer said to him, āDo everything that is in your heart. Give it all youāve got! I am with you heart and soul.ā
8Ā Then Jonathan said, āHereās the plan. We will cross over to them, and we will let them see us. 9Ā If they say to us, āStay there until we come to you!ā then we will stay right where we are. We will not go up to them. 10Ā But if they say, āCome up to us!ā then we will go up, because the Lord has delivered them into our hand. This will be the sign for us.ā
11Ā So both of them showed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, āWhat do you know! The Hebrews are coming out of the holes where they have been hiding!ā 12Ā When Jonathan and his armor bearer appeared, the men of the garrison responded, āCome up to us. We have something to show you!ā
So Jonathan said to his armor bearer, āFollow me, because the Lord has delivered them into Israelās hands.ā
13Ā Jonathan climbed up on his hands and feet, and his armor bearer followed him. The Philistines fell wounded before Jonathan, and his armor bearer followed him, killing them as he went. 14Ā That first blow struck by Jonathan and his armor bearer killed about twenty men within about half an acre of land. [3]
15Ā Panic spread throughout the entire Philistine army, both those in the camp and those in the open country. The garrison and the raiding parties also panicked. The earth quaked, and there was a panic sent by God. 16Ā Saulās sentries at Geba [4] of Benjamin looked out and saw the noisy crowd melting away and scattering in every direction.
17Ā Then Saul said to the people who were with him, āTake roll call, and see who is missing from us.ā When they took roll call, they realized that Jonathan and his armor bearer were not there.
18Ā Saul said to Ahijah, āBring the special vest [5] of God here.ā (The special vest of God was with the Israelites at that time.) 19Ā While Saul was talking to the priest, the uproar in the camp of the Philistines continued and got even louder, so Saul said to the priest, āStop drawing lots!ā [6]
20Ā Saul and all the troops who were with him assembled and joined the battle. There they saw the panicked Philistines striking each other with their swords. 21Ā Then the Hebrews from all around, who had previously sided with the Philistines and had joined them in their camp, deserted them to join the Israelites who were with Saul and Jonathan. 22Ā Likewise, when all the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they joined the battle and stuck to the Philistines in close pursuit. 23Ā So the Lord saved Israel that day, and the battle progressed as far as Beth Aven.
24Ā The men of Israel were pushed to their limits that day, because Saul had imposed an oath on the people: āCursed is the man who eats any food until it is evening and I have been avenged on my enemies.ā So none of the people tasted any food.
25Ā The entire army had come into a forest, and there was honey on the ground. 26Ā When the army came into the forest, they saw the honey dripping, but no one put his hand to his mouth, because the people were afraid as a result of the oath. 27Ā Jonathan, however, had not heard his father put the people under oath. So he stuck out the tip of the staff that was in his hand, dipped it into the honeycomb, and put his hand to his mouth, and he was revived. [7]
28Ā Then one of the soldiers responded and said, āYour father specifically placed the people under an oath, saying, āCursed is the man who eats food today.ā That is why the people are so weak.ā
29Ā Then Jonathan said, āMy father has caused trouble for the land. See how I have been revived, because I tasted a little of this honey. 30Ā How much better it would have been today if the people had eaten freely from the plunder taken from their enemies. The slaughter among the Philistines would have been even greater.ā
31Ā The Israelites struck down the Philistines that day from Mikmash to Aijalon. The troops were very weak, 32Ā so they pounced on the plunder. They took sheep, cattle, and calves and slaughtered them on the spot, and they ate them with the blood still in them. 33Ā Saul was told, āLook, the people are sinning against the Lord. They are eating meat with the blood still in it.ā
Saul said, āYou have acted unfaithfully. Roll a large stone over here to me right now!ā 34Ā Then he said, āSpread out among the people and tell them, āHave each man bring his ox or his sheep here to me. Kill them here, and eat them, but do not sin against the Lord by eating meat with the blood still in it.āā So that night each person brought his ox with him, and together they killed them there.
35Ā Saul built an altar to the Lord. This was the first altar which he built to the Lord. 36Ā Saul said, āWe will pursue the Philistines by night and take plunder from them until the morning light. We will not allow a man of them to survive.ā
The people responded, āDo whatever seems good to you.ā
But the priest said, āWe should consult God here.ā
37Ā So Saul inquired of God, āShall I pursue the Philistines? Will you deliver them into Israelās hand?ā But God did not answer him that day. 38Ā So Saul said, āCome over here, all you pillars [8] of the people, and let us find out what sin has been committed today. 39Ā For, as the Lord lives, who saves Israel, even if it is my son Jonathan, he must surely die.ā But there was not a man among all the people who responded to him. 40Ā Then Saul said to all Israel, āYou stand on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side.ā
The people said to Saul, āDo whatever seems good to you.ā
41Ā So Saul said to the Lord, the God of Israel, ā£āWhy have you not answered your servant today? If the fault is in me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the fault is with the men of Israel,⦠[9] respond with Thummim.ā
Then Jonathan and Saul were chosen, and the people were not chosen.
42Ā Saul said, āCast lots between me and Jonathan my son. ā£The person the Lord identifies by lot shall be put to death.ā
But the people said to Saul, āAbsolutely not.ā But Saul overruled the people, so they cast lots between him and Jonathan his son,⦠[10] and Jonathan was selected by lot.
43Ā Then Saul said to Jonathan, āTell me what you have done!ā
Jonathan told him, āI just tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand, and now I must die?ā
44Ā Saul said, āMay God punish me severely and double it, [11] if you are not put to death, Jonathan.ā
45Ā The people said to Saul, āShould Jonathan die? He has accomplished this great deliverance for Israel. Absolutely not! [12] As the Lord lives, not one hair of his head shall fall to the ground, because he has worked with God today!ā So the people rescued Jonathan, so that he did not die. 46Ā Then Saul gave up pursuing the Philistines, and the Philistines went back to their own places.
Saulās Many Victories
47Ā When Saul had assumed the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side: against Moab, against the Ammonites, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned, he inflicted punishment. [13] 48Ā He fought valiantly. [14] He struck the Amalekites and delivered Israel out of the hands of those who had plundered them.
Saulās Family
49Ā The sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malkishua. The names of his two daughters were Merab, the firstborn, and Michal, the younger. 50Ā The name of Saulās wife was Ahinoam daughter of Ahimaāaz. The name of the commander of his army was Abner son of Ner, Saulās uncle. [15] 51Ā Kish was Saulās father, and Ner, Abnerās father, was the son of Abiel.
52Ā There was fierce warfare against the Philistines all the days of Saul. Whenever Saul noticed any heroic man or strong warrior, he would take him into his service.
Footnotes
- 1 Samuel 14:1 Or that same day
- 1 Samuel 14:3 Hebrew ephod. The ephod was a vest-like garment worn by the high priest. The pouch attached to it contained the Urim and Thummin, which were used to obtain answers from God. See verse 19.
- 1 Samuel 14:14 Or half the area that a yoke of oxen can plow. The expression is difficult.
- 1 Samuel 14:16 Geba is the reading of the Greek text. The Hebrew reads Gibeah. The geography of the campaign makes Geba the more suitable location for this action.
- 1 Samuel 14:18 Literally ephod. Ephod is the reading of the Greek Old Testament here and in the next sentence. The Hebrew text reads ark of God. An ephod was mentioned in verse 3 and ephod fits the context, which refers to obtaining answers from God. Also refer to the use of the ephod in 14:36 and later in the book. Ephod and ark do not look alike in Hebrew, so explaining this variant is difficult.
- 1 Samuel 14:19 Literally withdraw your hand
- 1 Samuel 14:27 Literally his eyes brightened
- 1 Samuel 14:38 Literally cornerstones
- 1 Samuel 14:41 The words in the half-brackets above (Why have you not answered your servant today? If the fault is in me or my son Jonathan, respond with Urim, but if the fault is with the men of Israel,) are not in the Hebrew text but are present in the Greek Old Testament. They give a clearer statement of Saulās request. The possible accidental omission from the Hebrew text may have been triggered by the repetition of the word Israel.
- 1 Samuel 14:42 The words in the half-brackets above (The person the Lord identifies by lot shall be put to death.ā But the people said to Saul, āAbsolutely not.ā But Saul overruled the people, so they cast lots between him and Jonathan his son,) are not in the Hebrew text but are present in the Greek Old Testament. The accidental omission from the Hebrew text may have been triggered by the repetition of the word son.
- 1 Samuel 14:44 Literally may God do this to me and even more
- 1 Samuel 14:45 The Hebrew term has the tone of a curse.
- 1 Samuel 14:47 The translation follows the Hebrew, which literally reads he did evil. The Greek text reads he was victorious.
- 1 Samuel 14:48 Or accomplished great things
- 1 Samuel 14:50 It is uncertain whether the words Saulās uncle are an apposition to Abner or Ner. If Ner was Saulās uncle, Abner was his cousin. The additional information on Saulās family elsewhere in the Old Testament does not resolve the issue.
The Holy Bible, Evangelical Heritage VersionĀ®, EHVĀ®, Ā© 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.